Royal Appliance International GmbHJagenbergstraße 1941468 NeussGermany +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 [email protected]
105 Nach dem Gebrauch5.3 Filter reinigen Die Filter können nach einiger Zeit ver-schmutzen. Deshalb ist es wichtig, dass Siedie Filter regelmäßig kon
115 Nach dem GebrauchDE5.4 Filter einsetzen1. Setzen Sie den Schaumstoff-Motor-schutzfilter wie abgebildet zurück in denDauerfilter (Abb. 14). 2. Setz
126 Problembehebung6 Problembehebung6.1 Bevor Sie das Gerät einsendenÜberprüfen Sie anhand nebenstehender Ta-belle, ob Sie das Problem selbst beseitig
137 EntsorgungDE7Entsorgung7.1 UmweltschutzWenn das Gebrauchsende des Ge-räts, insbesondere der Akkus, er-reicht ist oder wenn etwa Funktions-störunge
148 Technische Daten und Garantie8 Technische Daten und Garantie8.1 Technische Daten Technische und gestalterische Änderungenim Zuge stetiger Produk
151 Overview of your VERSO wet & dryGB1 Overview of your VERSO wet & dryThank you!We are pleased that you decided on the "VERSO wet &
162 Safety notices2 Safety notices2.1 Re: Operating ManualImportant notices are specially marked: Read this operating manual completely be-fore
172 Safety noticesGB2.4 Re: Power supplyThe appliance is charged and operated withelectricity so there is always the risk of an elec-tric shock. So pl
183 Before use3 Before use3.1 Unpacking1. Unpack the appliance and all its accesso-ries.2. Check the contents for completeness andpossible damages (Fi
193 Before useGB3.3 Charging the batteriesThe rechargeable batteries must be chargedbefore working with the appliance. To do this:1. Make sure that th
2DEIT GBFRNLESTRCZSKSIHRHUBedienungsanleitung ... 3 - 14Operating Manual ...
204 Operation4Operation4.1 Setting the angle of inclination 1. Hold the appliance securely with one handon the handle and the other on the dustcontain
215 After useGB5.1 Emptying the dust container The compact dust container can only storea limited amount of dirt and liquid. So it is bestto empty it
225 After use5.3 Cleaning the filters The filters can get dirty after a time. There-fore, it is important to check the filters regular-ly and clean t
235 After useGB5.4 Fitting the filters1. Put the foam plastic motor protection filterback into the permanent filter as shown(Fig. 14). 2. Now insert t
246 Troubleshooting6 Troubleshooting6.1 Before you send in the applianceSee if you can solve the problem yourself byfollowing the steps in the adjacen
257DisposalGB7.2 Removing the batteries 1. Run the appliance until the batteries arecompletely empty and the motor stops.2. Loosen the 5 screws on the
268 Technical data and warranty8 Technical data and warranty8.1 Technical data Technical and design specifications may bechanged in the course of co
271 Aperçu de votre VERSO wet & dryFR1 Aperçu de votre VERSO wet & dryMerci beaucoup !Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateu
282 Consignes de sécurité2 Consignes de sécurité2.1 concernant ce mode d'emploiVeuillez lire intégralement ce mode d'emploiavant de vous ser
293 Avant utilisationFR2.4 concernant l'alimentation électriqueL'appareil est chargé par du courant électriqueet fonctionne avec ce dernier,
31 Übersicht über Ihren VERSO wet & dryDE1 Übersicht über Ihren VERSO wet & dryVielen Dank!Es freut uns, dass Sie sich für den Akku-Handsauge
303 Avant utilisation3.1 Déballage1. Déballez l'appareil et ses accessoires.2. Vérifiez si le contenu est bien complet etne présente aucuns domma
313 Avant utilisationFR3.3 Mise en charge des accumulateursAvant de pouvoir utiliser l'appareil, vous de-vez charger ses accumulateurs. Pour cela
324 Utilisation de l'appareil4 Utilisation de l'appareil4.1 Réglage de l'angle d'inclinaison 1. Maintenez fermement l'apparei
335 Après utilisationFR5 Après utilisation5.1 Vidange du bac à poussière Le bac à poussière ne peut contenirqu'une quantité limitée de saleté et
345 Après utilisation5.3 Nettoyage des filtres Les filtres peuvent se salir après un cer-tain temps. C'est pourquoi il est important queles filt
355 Après utilisationFR5.4 Mise en place des filtre1. Remettez à nouveau en place le filtre enmousse de protection du moteur dans lefiltre permanent s
366 Élimination des anomalies6 Élimination des anomalies6.1 Avant l'envoi de l'appareilVeuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-contr
377ÉliminationFR7.1 Protection de l'environnementLorsque l'appareil et les accumula-teurs en particulier sont arrivés enfin de vie ou cessen
388 Caractéristiques techniques et garantie8 Caractéristi ques techniques et garantie8.1 Caractéristiques techniques Toutes les modifications d&apo
147International ServiceInternational Servic eRoyal Appliance International GmbHAbt. KundenserviceJagenbergstraße 1941468 NeussDEUTSCHLANDTel.: +49 -
42 Sicherheitshinweise2 Sicherheitshinweise2.1 zur BedienungsanleitungWichtige Hinweise sind besonders gekenn-zeichnet: Lesen Sie die Bedienungsanlei
NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP!VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG
52 SicherheitshinweiseDE2.4 zur StromversorgungDas Gerät wird mit elektrischem Strom aufge-laden und betrieben, dabei besteht grundsätz-lich die Gefah
63 Vor dem Gebrauch3 Vor dem Gebrauch3.1 Auspacken1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehöraus.2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt-heit und Vol
73 Vor dem GebrauchDE3.3 Akkus ladenBevor Sie mit dem Gerät arbeiten können,müssen seine Akkus geladen werden. Dazu:1. Stellen Sie sicher, dass das Ge
84Gebrauch4Gebrauch4.1 Neigungswinkel einstellen 1. Halten Sie das Gerät am Handgriff und mitder anderen Hand am Staubbehälter fest.2. Schieben Sie de
95 Nach dem GebrauchDE5.1 Staubbehälter leeren Der kompakte Staubbehälter kann nur be-grenzte Schmutz- und Flüssigkeitsmengenaufnehmen. Leeren Sie ih
Comentários a estes Manuais