Dirt Devil M410 Manual de Serviço

Consulte online ou descarregue Manual de Serviço para Aspiradores portáteis Dirt Devil M410. Dirt Devil M410 portable vacuum cleaner Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
+49 (0) 2131 - 60 90 0
+49 (0) 2131 - 60 90 60 95
info@dirtdevil.de
www.dirtdevil.de
Roya-13433-2 • A5 (ohne AS) • 14.12.2010
Bedienungsanleitung
Akku-Handsauger
Kullanim Klavuzu
arjl el süpürgesi
Operating Manual
Battery powered hand-held
vacuum cleaner
Návod k obsluze
Akumulátorový runí
vysava
Mode d'emploi
Aspirateur à main
à accumulateurs
Návod na obsluhu
Akumulátorový runý
vysáva
Bedieningshandleiding
Accu-handzuiger
Navodila za uporabo
Baterijski roni sesalnik
Manual de instrucciones
Aspiradora de mano
con acumulador
Uputa za upotrebu
Baterijski runi usisava
Istruzioni per l'uso
Aspirapolvere manuale
ad accumulatore
Kezelési útmutató
Akkumulátoros kézi
porszívó
DE TR
GB CZ
FR SK
NL SI
ES HR
IT HU
Verso.book Seite 1 Dienstag, 14. Dezember 2010 10:25 10
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - +49 (0) 2131 - 60 90 60 95

Royal Appliance International GmbHJagenbergstraße 1941468 NeussGermany +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 [email protected]

Página 2 - DEIT GBFRNLESTRCZSKSIHRHU

105 Nach dem Gebrauch5.3 Filter reinigen Die Filter können nach einiger Zeit ver-schmutzen. Deshalb ist es wichtig, dass Siedie Filter regelmäßig kon

Página 3 - Vielen Dank!

115 Nach dem GebrauchDE5.4 Filter einsetzen1. Setzen Sie den Schaumstoff-Motor-schutzfilter wie abgebildet zurück in denDauerfilter (Abb. 14). 2. Setz

Página 4 - 2 Sicherheitshinweise

126 Problembehebung6 Problembehebung6.1 Bevor Sie das Gerät einsendenÜberprüfen Sie anhand nebenstehender Ta-belle, ob Sie das Problem selbst beseitig

Página 5

137 EntsorgungDE7Entsorgung7.1 UmweltschutzWenn das Gebrauchsende des Ge-räts, insbesondere der Akkus, er-reicht ist oder wenn etwa Funktions-störunge

Página 6 - 3 Vor dem Gebrauch

148 Technische Daten und Garantie8 Technische Daten und Garantie8.1 Technische Daten Technische und gestalterische Änderungenim Zuge stetiger Produk

Página 7

151 Overview of your VERSO wet & dryGB1 Overview of your VERSO wet & dryThank you!We are pleased that you decided on the "VERSO wet &

Página 8 - 4Gebrauch

162 Safety notices2 Safety notices2.1 Re: Operating ManualImportant notices are specially marked: Read this operating manual completely be-fore

Página 9

172 Safety noticesGB2.4 Re: Power supplyThe appliance is charged and operated withelectricity so there is always the risk of an elec-tric shock. So pl

Página 10 - 5 Nach dem Gebrauch

183 Before use3 Before use3.1 Unpacking1. Unpack the appliance and all its accesso-ries.2. Check the contents for completeness andpossible damages (Fi

Página 11

193 Before useGB3.3 Charging the batteriesThe rechargeable batteries must be chargedbefore working with the appliance. To do this:1. Make sure that th

Página 12 - 6 Problembehebung

2DEIT GBFRNLESTRCZSKSIHRHUBedienungsanleitung ... 3 - 14Operating Manual ...

Página 13 - 7 Entsorgung

204 Operation4Operation4.1 Setting the angle of inclination 1. Hold the appliance securely with one handon the handle and the other on the dustcontain

Página 14 - SERVICE-HOTLINE

215 After useGB5.1 Emptying the dust container The compact dust container can only storea limited amount of dirt and liquid. So it is bestto empty it

Página 15 - Thank you!

225 After use5.3 Cleaning the filters The filters can get dirty after a time. There-fore, it is important to check the filters regular-ly and clean t

Página 16 - 2 Safety notices

235 After useGB5.4 Fitting the filters1. Put the foam plastic motor protection filterback into the permanent filter as shown(Fig. 14). 2. Now insert t

Página 17

246 Troubleshooting6 Troubleshooting6.1 Before you send in the applianceSee if you can solve the problem yourself byfollowing the steps in the adjacen

Página 18 - 3 Before use

257DisposalGB7.2 Removing the batteries 1. Run the appliance until the batteries arecompletely empty and the motor stops.2. Loosen the 5 screws on the

Página 19

268 Technical data and warranty8 Technical data and warranty8.1 Technical data Technical and design specifications may bechanged in the course of co

Página 20 - 4 Operation

271 Aperçu de votre VERSO wet & dryFR1 Aperçu de votre VERSO wet & dryMerci beaucoup !Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateu

Página 21 - 5 After use

282 Consignes de sécurité2 Consignes de sécurité2.1 concernant ce mode d'emploiVeuillez lire intégralement ce mode d'emploiavant de vous ser

Página 22

293 Avant utilisationFR2.4 concernant l'alimentation électriqueL'appareil est chargé par du courant électriqueet fonctionne avec ce dernier,

Página 23

31 Übersicht über Ihren VERSO wet & dryDE1 Übersicht über Ihren VERSO wet & dryVielen Dank!Es freut uns, dass Sie sich für den Akku-Handsauge

Página 24 - 6 Troubleshooting

303 Avant utilisation3.1 Déballage1. Déballez l'appareil et ses accessoires.2. Vérifiez si le contenu est bien complet etne présente aucuns domma

Página 25 - 7Disposal

313 Avant utilisationFR3.3 Mise en charge des accumulateursAvant de pouvoir utiliser l'appareil, vous de-vez charger ses accumulateurs. Pour cela

Página 26 - 8 Technical data and warranty

324 Utilisation de l'appareil4 Utilisation de l'appareil4.1 Réglage de l'angle d'inclinaison 1. Maintenez fermement l'apparei

Página 27 - Merci beaucoup !

335 Après utilisationFR5 Après utilisation5.1 Vidange du bac à poussière Le bac à poussière ne peut contenirqu'une quantité limitée de saleté et

Página 28 - 2 Consignes de sécurité

345 Après utilisation5.3 Nettoyage des filtres Les filtres peuvent se salir après un cer-tain temps. C'est pourquoi il est important queles filt

Página 29 - 3 Avant utilisation

355 Après utilisationFR5.4 Mise en place des filtre1. Remettez à nouveau en place le filtre enmousse de protection du moteur dans lefiltre permanent s

Página 30

366 Élimination des anomalies6 Élimination des anomalies6.1 Avant l'envoi de l'appareilVeuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-contr

Página 31

377ÉliminationFR7.1 Protection de l'environnementLorsque l'appareil et les accumula-teurs en particulier sont arrivés enfin de vie ou cessen

Página 32 - 4.2 Nettoyage à sec

388 Caractéristiques techniques et garantie8 Caractéristi ques techniques et garantie8.1 Caractéristiques techniques Toutes les modifications d&apo

Página 33 - 5 Après utilisation

147International ServiceInternational Servic eRoyal Appliance International GmbHAbt. KundenserviceJagenbergstraße 1941468 NeussDEUTSCHLANDTel.: +49 -

Página 34

42 Sicherheitshinweise2 Sicherheitshinweise2.1 zur BedienungsanleitungWichtige Hinweise sind besonders gekenn-zeichnet: Lesen Sie die Bedienungsanlei

Página 35

NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP!VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG

Página 36 - 6 Élimination des anomalies

52 SicherheitshinweiseDE2.4 zur StromversorgungDas Gerät wird mit elektrischem Strom aufge-laden und betrieben, dabei besteht grundsätz-lich die Gefah

Página 37 - 7Élimination

63 Vor dem Gebrauch3 Vor dem Gebrauch3.1 Auspacken1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehöraus.2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt-heit und Vol

Página 38 - 8.2 Garantie

73 Vor dem GebrauchDE3.3 Akkus ladenBevor Sie mit dem Gerät arbeiten können,müssen seine Akkus geladen werden. Dazu:1. Stellen Sie sicher, dass das Ge

Página 39 - International Service

84Gebrauch4Gebrauch4.1 Neigungswinkel einstellen 1. Halten Sie das Gerät am Handgriff und mitder anderen Hand am Staubbehälter fest.2. Schieben Sie de

Página 40 - VERSO wet & dry [M410]

95 Nach dem GebrauchDE5.1 Staubbehälter leeren Der kompakte Staubbehälter kann nur be-grenzte Schmutz- und Flüssigkeitsmengenaufnehmen. Leeren Sie ih

Comentários a estes Manuais

Sem comentários